Sejm-Wielki.pl [start]
M.J. Minakowski, Genealogia Potomków Sejmu Wielkiego
Zaloguj się kontakt
Imię Nazwisko: 

Dziennik posiedzeń i ustaw Sejmu Wielkiego (1788-1792)
w tłumaczeniu na język i realia ludzi urodzonych w XXI wieku

IIIIIIIVVVIVIIVIIIIXXXIXII
17881788-051788-101788-111788-12
17891789-011789-021789-031789-041789-051789-061789-071789-081789-091789-101789-111789-12
17901790-021790-031790-041790-051790-061790-071790-081790-091790-101790-111790-12
17911791-011791-021791-031791-041791-051791-061791-091791-101791-111791-12
17921792-011792-031792-041792-05
Білоруська мова
Deutche sprache
English language
Français
Lietuvių kalba
Latviešu valoda
Język polski
Українська мова
       Indeks osób
Indeks tematów

wtorek, 21 września 1790 « środa, 22 września 1790 » czwartek, 23 września 1790

Opublikowano akt (Volumina Legum, 181)

Językiem polskiego studenta

Wydelegowanie przedstawicieli do Francji i Hiszpanii

Wysokie Izby Parlamentu Unii zdecydowały o wysłaniu specjalnych pełnomocników do Francji i Hiszpanii. Decyzję podjęto w związku z koniecznością utrzymania stosunków politycznych oraz zintensyfikowania handlu. Szczęsny Potocki będzie pełnił funkcję nadzwyczajnego posła w Paryżu, natomiast Tadeusz Morski zostanie wysłany do Madrytu. Marszałkowie Sejmu obu krajów Unii mają za zadanie jak najszybciej zorganizować niezbędny do tej misji budżet.

American student's style

Appointment of Envoys to the French and Spanish Courts

In a session dated Wednesday, September 22, 1790, Congress discussed foreign relations and our trading situation. The Cabinet, having put forth the issue that political ties and trade require a clear understanding with the French and Spanish courts, led to the significant announcement by Mister President, with the consent of The Union's Houses of Congress. It signifies the appointment of the distinguished Szczęsny Potocki as the Special Envoy to France and Tadeusz Morski as the envoy to Spain. These appointments are to expedite foreign affairs initiatives, as agreed upon by both Houses of Congress. Furthermore, the Speaker of The Union Congress for both nations agreed on necessary funding for these positions, instructing the Secretary of the Treasury to issue the allotted funds from the national coffers of both nations.

Osoby wymienione

Tadeusz Morski, brat posła z Podola (geneal.);
Stanisław August Poniatowski, król/prezydent Unii Polski-Ukrainy i Litwy-Białorusi z Łotwą (geneal.);

Tekst źródłowy

Zaloguj się lub wykup abonament Wielkiej Genealogii Minakowskiego by uzyskać dostęp do tej sekcji.

Zaloguj się lub zarejestruj się (załóż konto)

Jeżeli nie masz konta lub nie pamiętasz hasła,
albo nie wiesz, czy miałaś/eś konto na Wielcy.pl
- wtedy pole „Hasło” zostaw puste. Zajmiemy się tym.
Adres email:
Hasło:
Pamiętaj zalogowanie
Nie pamiętam hasła



Opublikowano akt (Volumina Legum, 182)

Językiem polskiego studenta

Zalecenie marszałkom Sejmu i Konfederacji obu krajów Unii

Parlament Unii, zatroskany o zachowanie pokoju i stabilności kraju, oraz aby uniknąć rozłamu narodowego po zgonie obecnego Pana Prezydenta Stanisława Augusta, podjął działania mające na celu poznania woli narodu. Marszałkowie Izby Poselskiej, reprezentujący Polskę-Ukrainę i Litwę-Białoruś, mają wydać uniwersał do województw, ziem i powiatów, informując o tym, że Pan Prezydent, dążąc do dobra ojczyzny, zgadza się na konsultacje narodowe. Społeczeństwo, które ma prawo wolnego wyboru władcy, zostanie zapytane, czy życzy sobie, aby jeszcze za życia obecnego Prezydenta wybrać jego następcę, co miałoby na celu uniknięcie ryzyka bezkrólewia.

American student's style

Recommendation to the Speakers of the Congress and Confederation of Both Nations

The United Congress and Confederation, true to the mission of preserving peace and unity in our nation and preventing division upon the eventual passing of our beloved President Stanisław August, has decided to gauge the will of our people. To this end, it instructs the Speakers of the Congress of Both Nations to issue a call to the states, counties, and regions. This document will inform the citizens that our President, in his desire to ensure national prosperity and acknowledging his accession to power from among his fellow countrymen, allows for a national inquiry. This query does not intend to undermine the people's right to freely elect their leaders but seeks to determine if there is a collective will to choose a successor during the President's lifetime, thus averting the dangers of an interregnum.

Tekst źródłowy

Zaloguj się lub wykup abonament Wielkiej Genealogii Minakowskiego by uzyskać dostęp do tej sekcji.

Zaloguj się lub zarejestruj się (załóż konto)

Jeżeli nie masz konta lub nie pamiętasz hasła,
albo nie wiesz, czy miałaś/eś konto na Wielcy.pl
- wtedy pole „Hasło” zostaw puste. Zajmiemy się tym.
Adres email:
Hasło:
Pamiętaj zalogowanie
Nie pamiętam hasła



Opublikowano akt (Volumina Legum, 183)

Językiem polskiego studenta

Przedłużenie czasu dla deputacji do porównania ofiary i podatków wyznaczonej

W dniu dzisiejszym Parlament, na wniosek delegacji zajmującej się rewidowaniem podatków oraz zaproponowanych przez naszego Pana Prezydenta i Wysokie Izby środków finansowych, postanowił przedłużyć termin prac. Delegacja ta dotychczas nie była w stanie dokończyć swoich zadań z powodu braku wielu niedostarczonych dokumentów od miejscowych komisarzy. Z tego względu Unia, z Polską-Ukrainą i Litwą-Białorusią na czele, jednogłośnie zatwierdziła wydłużenie pracy wyznaczonej ekipie o sześć kolejnych niedziel, aby umożliwić jej dokończenie rozpoczętych działań.

American student's style

Extension of the Deadline for the Delegation Tasked with Equating Contributions and Taxes

The delegation charged with the equalization of the tithe tax and subsequently tasked with creating a grain reserve project by The President and the confederated Houses of Congress has not been able to complete its work on time due to the lack of new chimney tax tariffs from civil-military, Polish-Ukrainian, Lithuanian-Belarussian, and regional commissioners, as well as incomplete transactions from various acts. Therefore, for these reasons, The President and the confederated states of The Union extend the delegation's deadline by an additional six weeks to finalize its activities.

Osoby wymienione

Stanisław August Poniatowski, król/prezydent Unii Polski-Ukrainy i Litwy-Białorusi z Łotwą (geneal.);

Tekst źródłowy

Zaloguj się lub wykup abonament Wielkiej Genealogii Minakowskiego by uzyskać dostęp do tej sekcji.

Zaloguj się lub zarejestruj się (załóż konto)

Jeżeli nie masz konta lub nie pamiętasz hasła,
albo nie wiesz, czy miałaś/eś konto na Wielcy.pl
- wtedy pole „Hasło” zostaw puste. Zajmiemy się tym.
Adres email:
Hasło:
Pamiętaj zalogowanie
Nie pamiętam hasła




Baza danych na stronach www.sejm-wielki.pl to drobny wycinek Wielkiej genealogii Minakowskiego, sięgającej średniowiecza, zawierającej ponad 1.200.000 osób nawzajem skoligaconych, w tym znaczną część sławnych Polaków wszystkich epok; więcej na ten temat na Wielcy.pl .
Baza jest uzupełniana codziennie
— bardzo proszę o nadysłanie uzupełnień na adres mj@minakowski.pl . Z góry dziękuję!


Serwisowi Sejm-Wielki.pl patronuje Stowarzyszenie Potomków Sejmu Wielkiego, działające pod patronatem Marszałka Sejmu RP.

Znani: literaci, malarze, muzycy, aktorzy, dziennikarze, odkrywcy, historycy, wojskowi, filozofowie, ludzie Kościoła, prawnicy, politycy: przedrozbiorowi, dziewiętnastowieczni, przedwojenni, powojenni, współcześni, parlamentarzyści II i III RP oraz PRL, uczeni (członkowie akademii nauk): nauk społecznych, nauk biologicznych, nauk ścisłych, nauk technicznych, nauk rolniczo-leśnych, nauk medycznych, nauk o ziemi

Cytuj: Marek Jerzy Minakowski, Wielka genealogia Minakowskiego (Wielcy.pl), wydanie z 18.05.2024.
© 2002-2024 Dr Minakowski Publikacje Elektroniczne — Regulamin, polityka prywatności i cookie